The differences in the reactions to the encouragement between young/junior and old/senior journalists follow the same logic. Unlike young and junior journalists who hold contract positions, the old and senior journalists have substantial security from their authorised status (Bianzhi), thus rarely suffer from the effects of the living pressure of newspapers regarding current journalistic practices.
64 Moderately aware citizens tend to be most easily persuaded by news media messages, because poorly aware citizens do not receive media messages and the highly aware are more resistant to change their pre-held attitudes. McGuire, W. (ed.), Personality and Susceptibility to Social Influence (Chicago: Rand McNally, 1968), pp. 1130–87; Converse, P.E., “The nature of belief in mass publics,” in Apter, D. (ed.), Ideology and Discontent (New York: Free Press, 1964), pp. 206–61; Zaller, J., The Nature and Origins of Mass Opinion (New York: Cambridge University Press, 1992).
Despite the party-market corporatism, Lee et al. (2007) explained that significant multiplicity continues to exist in the developmental path of local media because of differences in power structure and market maturity. Guangzhou media represent the ‘market competition within party-state ideological limits’ pattern. For example, three press groups in Guangzhou compete fiercely with separate content strategies, while Guangzhou Daily and Yangchen Evening Daily cater primarily to daily life relevance and avoid ‘grand narratives’, Nanfang City Daily and Nanfang Weekend often expose official wrongdoings and advocate liberal ideas. Beijing media that are hierarchically structured in parallel to national, ministerial and municipal levels of administrative authorities compete both horizontally and vertically for power and market on behalf of their patrons and constituencies, thus represent the ‘managed diversity through a precarious of the emerging interest politics among counterbalancing power bases’ pattern. For example, as the authors put it, the supreme leader Mao had to turn to the Shanghai press to wage wars against the Beijing Daily on the eve of the period of the Cultural Revolution because his influence at that point could not fully reach the constituency of the Beijing Daily (Lee et al., 2007).
Lā Qiáolā (La Jolla), Jiālìfúníyàzhōu -- Wénlín Yánjiūsuǒ, Zhōngwén Xuéxí Ruǎnjiàn Wénlín hé CDL zìtǐ jìshù kāifāshāng, xuānbù tuīchū ABC Hàn-Yīng Yànyǔ Cídiǎn de ruǎnjiàn bǎnběn, yóu Yuēhàn Luósēnnuò (John S. Rohsenow) biānjí. Xiàndài Yǔyán qīkān duì Luósēnnuò (Rohsenow) cídiǎn de píngjià shì “dàigěi rén yúkuài tǐyàn, yìyú shǐyòng ... wèi pǔtōng Yīngyǔ dúzhě kāiqǐ le Zhōngguó mínjiān zhìhuì de bǎokù... duì rènhé jíbié de yǔyán xuéshēng hé rènhé xūyào jīngpì géyán de rén dōu shì jí jù xīyǐnlì qiě shífēn shòuyì de.” (89, 2005). Yóu Wénlín Yánjiūsuǒ (zhǐzhìbǎn de biānzhìzhě) kāifā de xīnbǎn ruǎnjiàn wèi xuéxí yànyǔ zhè yī bǎoguì zīyuán zēngtiān le xīn de wéidù. Gāi ruǎnjiàn bǎnběn yīng yǔ Wénlín Hànyǔ Xuéxí Ruǎnjiàn 4.1 huò gèng gāo bǎnběn jiéhé shǐyòng. Yōngyǒu Wénlín qiángdà de ABC diànzǐ cídiǎn de quánbù jíhé, yìwèizhe jiǎntǐ hé fántǐ Zhōngwén de dúzhě kěyǐ shíshí fǎngwèn gèzhǒnggèyàng de cítiáo yǐ tànqiú Luósēnnuò jiàoshòu jīngliáng fānyì de wēimiào zhī chù, bìng lǐjiě Zhōngwén yànyǔ gēng shēnkè de hányì. Shìyòng yú suǒyǒu liúlǎnqì de bǎnběn zhèngzài jījí kāifā zhōng. Zhè yī xīn diànzǐbǎn de shòuzhòng wéi pǔtōng Yīngyǔ hé Hànyǔ dúzhě, yǐjí rénlèixué, yǔyánxué, wénxué, shèhuìxué, xīnlǐxué, lìshǐxué zài nèi de gèzhǒng lǐngyù de zhuānjiā. Xīnbǎn Wénlín 4.1 huò gèng gāo bǎnběn de ruǎnjiàn kě zài wǎngshàng www.wenlinshangdian.com yǐ 19.99 Měiyuán huòdé.
Wénlín CDL JavaScript shǐyòng Wénlín Zìxíng Miáoshù Yǔyán (CDL) kāifā: CDL shì yī ge XML yìngyòng chéngxù, yī ge jīyú biāozhǔn de zìtǐ hé biānmǎ jìshù, yòngyú jīngquè, jǐncòu de miáoshù, xiǎnshì hé suǒyǐn suǒyǒu Hàn zìfú (Zhōng-Rì-Hán-Yuè=CJKV), bāokuò biānmǎ hé fēi biānmǎ zìfú. Wénlín CDL jìshù dǎpòle 64k zìxíng de zhàng'ài, bù chāoguò 1.4 zhàozìjié biànkě huòdé quántào Unicode 7 CJK zhīchí, tóngshí yěshì nèi zhìyú zìtǐ de jiějué fāng'àn, dúlìyú shǒuxiě shíbié. Wénlín CDL shì yī xiàng gémìngxìng de héxīn jīchǔ jiégòu jìshù, wèi shùjù jiégòu, shùjù cúnchǔ hé shùjù jiāohuàn tígōngle jiānrúpánshí de kuàngjià. Wenlin CDL jìshù kě wúxiàn kuòzhāng Unicode jí, nénggòu bǐ qítā jìshù gèng kuài, gèng zhǔnquè de dú qǔ, shūxiě bìng shíbié CJKV zìtǐ. Tā jiāng chéngwéi CJKV zìtǐ shūrù, suǒyǐn, shíbié hé shūchū de diǎnfàn. Wénlín CDL duì CJKV xùliè jìnxíng páixù. Yù liǎojiě Wénlín CDL jìshù de gèngduō xiángqíng, qǐng diǎnjī cǐchù.
These findings indicate that media convergence is never merely a technological issue. The journalists’ stance on new technologies is not sufficient to guarantee a corresponding attitude towards media convergence. To gain a comprehensive understanding of the effects of convergence, the social context, typically the media system and journalistic culture must be taken into consideration. Both of them exert great influence on journalists’ attitude towards media convergence.
The communication of technology is an important social activity, which has played a significant role in the area of language service industry. In order to help students get familiar with technical writing, the college of foreign languages and literatures of Fudan University has invited four technical writers from top 10 multinational companies to teach students how to write technical documents properly by citing examples and specific projects from the industry. Such professional training has proved to be a success since all students love the course and have more interest in translation industry. The rapid growth of service localization has resulted in inclusion of technical writing as a key component in a well-established professional’s translation competence.Therefore,it is necessary to incorporate technical writing courses into China’s translator-training system.
Dirigido a blogueros, personas influyentes, funcionarios de relaciones públicas, personalised de marketing, aspirantes a periodistas o cualquier persona que quiera aprender más sobre el oficio de la escritura, el curso enseña las habilidades básicas de la escritura profesional: la introducción, la pirámide invertida, las 5 W, las 3 C y, lo más importante de todo, la narración de cuentos.

The effects of the dominant path of media convergence on the mid-size press industry are the focus of this study. The path chosen by the press industry in other regions of China may differ from the dominant one in Fujian due to the nuances of power structure, level of economic development, size of press group and other factors. For example, the Nanfang Media Group’s choice of the fully transformed path has a bearing on its pioneering spirit and remarkable investment, which are derived from its distance from the centre of political power, the prosperity of the market economy in Guangdong and the surrounding areas, and the considerable assets from accumulation within the media group in the past decades (Yin and Liu, 2013). Nevertheless, Fujian’s case discloses the common challenges that the Chinese press industry will face as they further advance the convergence regardless of which path they choose. This study also develops an analytical framework based on the interplay amongst the state, media and journalists to be used in future research on China’s media convergence.


As a component of the media reform, the convergence of Chinese press industry is also state-guided in nature. Investigation on the convergence processes of the Chinese press industry will inevitably involve the discussion on ‘the media institution with Chinese characteristics’. However, this discussion does not mean that the convergence is rigid. The tension among three forces, that is, economy, technology and politics, has also shaped the path of China’s media convergence (Yu, 2015). The convergence of Chinese press industry also takes on significant regional diversity, and is subject to power structure, regional economic development level, status quo of business operation and consequences of a newspaper’s preliminary digitisation.
In the early 1990s, Chinese press industry strategically expanded policy limits by using the tension between the state and capitals (Akhavan-Majid, 2004). For example, the operation management strategy through structural ‘zoning’ (Pan, 2000) and the content strategy pursuing newsworthiness to the maximum within the permissible policy scope (Zhao, 1996). Thus, newspapers that transform from ‘Party Mouthpiece’ to ‘Party Publicity Inc.’ (Lee et al., 2006) gained substantial rewards from the market whilst performing their propaganda function.
Wénlín Hànyǔ Xuéxí Ruǎnjiàn 4.0 bǎn bāokuò le yī zhǒng chuàngxīn de héxīn jīchǔ jìshù hé chuàngzuò gōngjù, yòngyú shūrù, chuánshū bìng xiǎnshì Unicode zhōng wèi bāohán de xīn zì, yìtǐzì, shēngpì zì. Zìxíng Miáoshù Yǔyán (CDL) shì yī zhǒng chǔlǐ Zhōngwén, Rìwén hé Hánwén (CJK) zìtǐ hé shùjù de gèng jǐncòu, gèng gāoxiào, gèng zhǔnquè de fāngfǎ, tā de chūxiàn jiějué le cāozuò xìtǒng hé xiǎoxíng shèbèi píngtái kāifāzhěmen xīwàng jiějué de wèntí. Wénlín CDL kě chǔlǐ 3000 ge zuì chángyòng zì, xiàoguǒ yōuyú Unicode, tóngshí wúxiàn kuòzhǎn le zìfújí, wèi shìjiè qítā de yònghù tígōng le gèngduō zìyóu hé biànlì. Yǔnxǔ zhōngduān yònghù zài 4 bǎnběn zhōng shǐyòng CDL jìshù, zhè wèi géxīn CJK gōngnéng pūpíng le dàolù. “Yīdàn zuìzhōng yònghù kāishǐ shǐyòng 4.0 bǎnběn de CDL chuàngzuò gōngjù, héxīn jīchǔ jíchéng de chǎngjǐng biàn de gèng qīngxī, wǒmen xīwàng wǒmen de shòuquán yèwù nénggòu yīncǐ dédào xiǎnzhù tuòzhǎn,” yíngxiāo fùzǒngcái Mǎkè Luóbùlǐ (Mark Roblee) rúcǐ shuōdào.
The definition of full-media convergence is similar to that of media convergence that was developed in light of current practices in Europe and the US. However, as Menke et al. (2016) argued in their comparative study of European convergence journalism, the processes of convergence depend on national and cultural factors, thereby resulting in different convergence practices within specific newsrooms. To gain an improved understanding of the current convergence in China, the factors that make China’s case substantially different from Europe and the US must be considered.
The recruitment of interviewees was conducted for two rounds. Given the demonstrative effect of the media convergence of the Xiamen Daily Group within the province and even the entire industry, the authors contacted seven media practitioners from this organisation to undergo the first round of interview. Consequently, one director, one editor and five newspaper journalists were involved as interviewees in this round. After developing a preliminary knowledge of the opinions of the Xiamen Daily Group journalists towards media convergence, the authors conducted a second round of interview. Three directors, three editors and seven journalists were recruited as interviewees from several other press groups, including Fujian Daily Group, Fuzhou Daily News Press and Quanzhou Evening News Press, thereby promoting the diversity of the interviewees in the aspect of age, years at work and newspaper type. Except for one journalist from the Fujian Daily Group who was interviewed via telephone, all the 19 others underwent face-to-face interviews (Table 1).
×