Debates on the social influence of information technology have constantly been conducted around the ‘technology and democracy’ theme. The introduction of information technology, particularly the Internet, was once lauded with immense optimism and was thought to provide journalists with substantial latitude of free speech. Unfortunately, the media convergence of the Fujian press industry clearly demonstrates that the tensions between politics and technology fail to generate significant journalistic freedom in the Chinese local press industry. In fact, the logic of technology has been incorporated into the political logic such that new media outlets have assimilated the structure and routines of traditional media. This tendency is not unique to the dominant path of media convergence but prevails in every local press industry that is in pursuit of converging news production. Accordingly, the effects of such development on the ecology of China’s journalism must be further explored.
5 See, for example, Li, C.-c., Voices of China: The Interplay of Politics and Journalism (New York: Guilford Press, 1990); Lynch, D.C., After the Propaganda State: Media, Politics, and “Thought Work” in Reformed China (Stanford: Stanford University Press, 1999); Esarey, A., “Cornering the market: state strategies for controlling China's commercial media,” Asian Perspective, Vol. 29, No. 4 (2005), pp. 37–83; Zhao, Y., Communication in China: Political Economy, Power, and Conflict (Lanham: Rowman & Littlefield, 2008); Polumbaum, J. and Lei, X., China Ink: The Changing Face of Chinese Journalism (Lanham: Rowman & Littlefield, 2008).
Wénlín 4.1.1 dàiyǒu yī zhǒng chuàngxīn de héxīn jīchǔ jìshù hé chuàngzuò gōngjù, yòngyú shūrù, chuánshū hé zhǎnshì Unicode zhōng wèi bāohán de xīn zì, yìtǐzì, shēngpì zì děng Hànzì. Zìxíng Miáoshù Yǔyán (CDL) shì yī zhǒng chǔlǐ Zhōngwén, Rìwén hé Hánwén (CJK) zìtǐ hé shùjù de gèng jǐncòu, gèng gāoxiào, gèng zhǔnquè de fāngfǎ, tā de chūxiàn jiějué le cāozuò xìtǒng hé xiǎoxíng shèbèi píngtái kāifāzhěmen xīwàng jiějué de wèntí. Wénlín CDL kě chǔlǐ 3000 ge zuì chángyòng zì, xiàoguǒ yōuyú Unicode, tóngshí wúxiàn kuòzhǎn le zìfújí, wèi shìjiè qítā de yònghù tígōng le gèngduō zìyóu hé biànlì. Yǔnxǔ zhōngduān yònghù zài 4 bǎnběn zhōng shǐyòng CDL jìshù, zhè wèi géxīn CJK gōngnéng pūpíng le dàolù.
The major obstacle to journalists’ willingness to collaborate is not their unawareness of the immense influence that new media has upon the press industry but their professional dignity. That is, the fiercer the competition that the press industry encounters, the greater the urgency that the journalists feel in defending the boundary between themselves, professionals and amateurs, who encompass all types of emerging information providers on new media. This elitist imagination of the profession motivates journalists to resist collaborating with the new media centres and inspires those who actively adapted themselves to converging news production.
Li, M. (2017). Jishu chuanbo xingzhi kecheng de sheji yu shixian tansuo: yi tongji daxue shiyong yingyu xiezuoke weili (Design and practice of courses with TC features—Case study of practical english writing course at Tongji University). Shanghai Ligong Daxue Xuebao (Shehui Kexue Ban )(Journal of University of Shanghai for Science and Technology), 39(2), 101–107. [李梅. (2017). 技术传播性质课程的设计与实现探索——以同济大学实用英语写作课为例.《上海理工大学学报(社会科学版)》39(2), 101–107].Google Scholar
Whereas the day-to-day operation of the new media outlets are gradually involved into the political orbit of the Chinese media system, there is a barrier to the convergence which arises from the competitive relationship between the traditional and new media departments for more resources and market rewards yet to be surmounted. The new media centre has difficulty in gaining the support of newspapers, particularly metropolis newspapers in content production, which may accelerate the adjustment of the administrative structure within the local press industry.
Wénlín 4.2 fābù de tóngshí, gōngsī wǎngzhàn de zhěngtǐ chóngxīn shèjì yě jiēzhǒng'érlái, xīn wǎngzhàn bāohán le Hànyǔ Pīnyīn, jiǎntǐ, fántǐ xíngshì de fānyì. Wénlín 4.2 Bǎn kě zài wǎngshàng (wenlinshangdian.com) shēngjí, shēngjí fèiyòng jǐn shí Měiyuán, yòngyú zhīchí chǎnpǐn kāifā. Wénlín zuìjìn fābù de Yuēhàn Luósēnnuò biānjí de “Hàn-Yīng Yànyǔ Cídiǎn” ruǎnjiàn de fùfèi yònghùmen: Hànyǔ Yànyǔ ABC Cídiǎn (Hàn-Yīngyǔ Cídiǎn), yě kě zài wǎngshàng yǐ 19.99 Měiyuán gòumǎi, hái jiāng miǎnfèi huòdé Wénlín 4.2 shēngjíbǎn.
Lā Qiáolā (La Jolla), Jiālìfúníyàzhōu -- Wénlín Yánjiūsuǒ xuānbù Wénlín Hànyǔ Xuéxí Ruǎnjiàn 4.2 bǎn yǔ gōngsī wǎngzhàn (wenlin.com) tóngbù lóngzhòng tuīchū. Wénlín 4.2 de xīn gōngnéng bāokuò kuòzhǎn de zìdiǎn, cídiǎn, Yīng-Hàn, Shuōwén Jiězì (Zhōngguó gǔdài Hànyǔ zìdiǎn) Yǐjí Wénlín zhuānyòng de CDL zìtǐ (wenlin.com/cdl) de zhòngduō gǎijìn, zìtǐ mùqián yǒu chāoguò 96000 ge CDL miáoshù. Qítā zēngqiáng gōngnéng, bāokuò gǎijìn sōusuǒ wénjiàn gōngnéng de jièmiàn, zhòngyào de jièmiàn xīn gōngnéng, yǐjí yīxiē xīn de hé gǎijìnle de gāojí xuǎnxiàng. Duìyú Mac OS X (10.7 huò gèng gāo bǎnběn), zhěnggè yìngyòng chéngxù yǐjīng chóngjiàn wéi 64 wèi Cocoa yìngyòng chéngxù, zhīchí gāo fēnbiànlǜ de Retina gāoqīng xiǎnshìpíng.
The definition of full-media convergence is similar to that of media convergence that was developed in light of current practices in Europe and the US. However, as Menke et al. (2016) argued in their comparative study of European convergence journalism, the processes of convergence depend on national and cultural factors, thereby resulting in different convergence practices within specific newsrooms. To gain an improved understanding of the current convergence in China, the factors that make China’s case substantially different from Europe and the US must be considered.