5 See, for example, Li, C.-c., Voices of China: The Interplay of Politics and Journalism (New York: Guilford Press, 1990); Lynch, D.C., After the Propaganda State: Media, Politics, and “Thought Work” in Reformed China (Stanford: Stanford University Press, 1999); Esarey, A., “Cornering the market: state strategies for controlling China's commercial media,” Asian Perspective, Vol. 29, No. 4 (2005), pp. 37–83; Zhao, Y., Communication in China: Political Economy, Power, and Conflict (Lanham: Rowman & Littlefield, 2008); Polumbaum, J. and Lei, X., China Ink: The Changing Face of Chinese Journalism (Lanham: Rowman & Littlefield, 2008).


The effects of the dominant path of media convergence on the mid-size press industry are the focus of this study. The path chosen by the press industry in other regions of China may differ from the dominant one in Fujian due to the nuances of power structure, level of economic development, size of press group and other factors. For example, the Nanfang Media Group’s choice of the fully transformed path has a bearing on its pioneering spirit and remarkable investment, which are derived from its distance from the centre of political power, the prosperity of the market economy in Guangdong and the surrounding areas, and the considerable assets from accumulation within the media group in the past decades (Yin and Liu, 2013). Nevertheless, Fujian’s case discloses the common challenges that the Chinese press industry will face as they further advance the convergence regardless of which path they choose. This study also develops an analytical framework based on the interplay amongst the state, media and journalists to be used in future research on China’s media convergence.
The major obstacle to journalists’ willingness to collaborate is not their unawareness of the immense influence that new media has upon the press industry but their professional dignity. That is, the fiercer the competition that the press industry encounters, the greater the urgency that the journalists feel in defending the boundary between themselves, professionals and amateurs, who encompass all types of emerging information providers on new media. This elitist imagination of the profession motivates journalists to resist collaborating with the new media centres and inspires those who actively adapted themselves to converging news production.
For the Fujian press industry, the local journalists’ attitude towards the new media is moderately positive, which is inconsistent with their negative attitude towards the convergence of newspapers and new media. In other words, the journalists’ pessimistic views on media convergence are not because of their dislike of new technology but a manifestation of the institutional, organisational and individual complexities within the local press industry. The demographic factors that affect the journalists’ attitude towards new media, including age, years at work and type of newspaper, have unique connotations under the Chinese media system.
Zhou, BH (2014) Chinese journalists’ social media usage and its influential factors: A survey on young journalists in Shanghai (Zhongguo xinwen congyezhe de shejiao meiti yunyong jiqi yingxiang yinsu: Yi xiang zhendui shanghai qingnian xinwen congyezhe de diaocha yanjiu). Journal of Journalism and Communication (Xinwen yu chuanbo yanjiu) 120(12): 34–53.
16 Expertise is defined as a source's “presumed knowledge and ability to provide accurate information.” See Petty, R. and Wegener, D., Attitude Change: Multiple Roles for Attitude Change (Boston: McGraw-Hill, 1998), p. 344. Objectivity refers to perceptions of media sources to be unbiased, accurate, fair and “to tell the whole story.” See Iyengar, S. and Kinder, D.R., Psychological Accounts of Agenda-Setting (Beverly Hills: Sage, 1985); Miller, J. and Krosnick, J., “News media impact on the ingredients of presidential evaluations: politically knowledgeable citizens are guided by a trusted source,” American Journal of Political Science, Vol. 44, No. 2 (2000), pp. 301–15.
59 95% confidence interval ranged between 55 and 90%. Old Wang is only 33% likely to read commercialized papers (95% confidence ranged between 24 and 42%). A dummy variable for having travelled to countries in Europe or North America was dropped from the analysis, because it predicted the use of commercialized papers perfectly. Results can be retrieved from the author upon request.
The sense of crisis brought about by intense competition would permeate throughout the ranks of journalists from top to bottom. For the latter, competition with peers are normal in the condition of having multiple newspapers in the same city. However, previous rivalries were fair contests between ‘professional journalists’, whereas present struggles involve unfair competition with ‘vulgar non-professionals’.
Wénlín Hànyǔ xuéxí ruǎnjiàn (Wénlín Wánzhěngbǎn) hé zìdiǎn kuòzhǎn chéngxù de kāifāzhě, Wénlín Yánjiūsuǒ Shèhuì Mùdì Gōngsī (SPC) wèi Hànyǔ xuéxí, yánjiū hé kāifā, tígōng ruǎnjiàn jiějué fāng'àn. Wénlín de shǐmìng shì bāngzhù rénmen xuéxí Hànyǔ hé Yīngyǔ, cùjìn bùtóng wénhuà jiān de jiàoyù, lǐjiě, gòngchǔ hé hézuò; fāzhǎn yǔyán hé jiàoyù kēxué, jìshù hé jìqiǎo. Yù liǎojiě gèngduō Wénlín Yánjiūsuǒ Shèhuì Mùdì Gōngsī de xiángqíng, qǐng diǎnjī wenlin.com.
For Western journalism researchers, media convergence generally refers to the ‘cooperation and collaboration between formerly distinct media newsrooms and other parts of the modern media company’ (Deuze, 2004: 140). Chinese scholars were considerably inclined to use the phrase ‘full-media’ (Quan Meiti) to describe the convergence process. Full-media, which is a term coined by Chinese media practitioners, implies a figure of oriental holism under the perspective of Chinese traditional philosophy (Ji et al., 2013). Mai (2012: 41) employed observation and in-depth interviews and defined full-media convergence as ‘a mode of structural integration of news production, dissemination and business operation on the platforms of new communication technology’.
Zuìjìn yóu Xiàwēiyí Dàxué Chūbǎnshè chūbǎn de “ABC Hàn-Yīng Yànyǔ Cídiǎn” bāohán le yuē 4000 duō tiáo Hànyǔ yànyǔ, gēnjù Hànyǔ Pīnyīn zhuǎnlù hé Hànzì (biāozhǔn jiǎntǐ), ànzhào yànyǔ shǒu cí de zìmǔ shùnxù páiliè, fùdài de Yīngwén shūmiàn zhíyì (rú bìyào yě huì cǎiyòng yìyì). Qítā nèiróng bāohán: jiǎnyào yòngfǎ zhùshì, láiyuán, bìngxíng biǎodá, cānzhào yǐnyòng yǐjí yìngyòng shílì. Yànyǔ shì yóu yī ge guānjiàncí (Zhōng-Yīngwén) suǒyǐn zēngbǔ de, tǐxiàn zài suǒyǒu shèjí de cítiáo hé huàtí li. Biānzhě duì zhèxiē yànyǔ zài chuántǒng yǔ dāngdài Zhōngguó li de dìngyì, jiégòu, yòngtú hé lìshǐ jìnxíng le xuéshù jièshào, lièchū le wénxiàn jí hé xiāngguān yànyǔ de xuéshù yánjiū.
Mumcoupon.com is #1 place to find 100% off and $10 Udemy coupons. We update every day with the latest Udemy coupon codes and free courses. Udemy has over 80,000 online courses taught by expert instructors. Discover free online Udemy courses here and start learning new skills. Coupon codes do not last long, come back often to check for new free courses. Join our mailing list and follow us on social media for new free Udemy course updates. Happy Learning…!
Lāqiáolā (La Jolla), Jiālìfúníyà zhōu—Zhōngwén Xuéxí Ruǎnjiàn Wénlín hé CDL zìtǐ jìshù de kāifā shāng——Wénlín Yánjiūsuǒ xīn tuīchū de «Hàn-Yīng yànyǔ cídiǎn» ruǎnjiàn bǎn xiànyǐ zhīchí fántǐzì, cídiǎn yóu Yuēhàn Luōsēnnuò (John S. Rohsenow) biānjí. Xiàndài yǔyán qīkān duì Luōsēnnuò (Rohsenow) cídiǎn de píngjià shì “ dàigěi rén yúkuài tǐyàn, yìyú shǐyòng ... Wèi pǔtōng Yīngyǔ dúzhě kāiqǐle Zhōngguó mínjiān zhìhuì de bǎokù ... duì rènhé jíbié de yǔyán xuésheng hé rènhé xūyào jīngpì géyán de rén dōu shìjí jù xīyǐnlì qiě shífēn shòuyì de” (89, 2005). Yóu Wénlín Yánjiūsuǒ (zhǐ zhì bǎn de biānzhì zhě) kāifā de xīnbǎn ruǎnjiàn wèi xuéxí yànyǔ zhè yī bǎoguì zīyuán zēngtiānle xīn de wéidù. Gāi ruǎnjiàn bǎnběn yīng yǔ Wénlín Hànyǔ Xuéxí Ruǎnjiàn 4.1 huò gèng gāo bǎnběn jiéhé shǐyòng. Yōngyǒu Wénlín qiángdà de ABC Diànzǐ Cídiǎn de quánbù jíhé, yìwèizhe jiǎntǐ hé fántǐ Zhōngwén de dúzhě kěyǐ shíshí fǎngwèn gèzhǒnggèyàng de cítiáo yǐ tànqiú Luōsēnnuò jiàoshòu jīngliáng fānyì de wēimiào zhī chù, bìng lǐjiě Zhōngwén yànyǔ gèng shēnkè de hányì. Shìyòng yú suǒyǒu liúlǎnqì de bǎnběn zhèngzài jījí kāifā zhōng. Zhè yī xīn diànzǐ bǎn de shòuzhòng wèi pǔtōng Yīngyǔ hé Hànyǔ dúzhě, yǐjí rénlèixué, yǔyánxué, wénxué, shèhuìxué, xīnlǐxué, lìshǐxué zàinèi de gèzhǒng lǐngyù de zhuānjiā. Xīnbǎn Wénlín 4.2 huò gèng gāo bǎnběn de ruǎnjiàn kě fǎngwèn https://www.wenlinshangdian.com wǎngshang gòumǎi, shòujià wèi 19.99 Měiyuán. Zuìjìn yóu Xiàwēiyí Dàxué Chūbǎnshè chūbǎn de «ABC Hàn-Yīng Yànyǔ Cídiǎn» bāohánle yuē 4000 duō tiáo Hànyǔ yànyǔ, gēnjù Hànyǔ Pīnyīn zhuǎnlù hé Hànzì (biāozhǔn jiǎntǐ), ànzhào yànyǔ shǒucí (詞/词 cí) de zìmǔ shùnxù páiliè, fùdài de Yīngwén shūmiàn zhíyì (rú bìyào yě huì cǎiyòng yìyì). Qítā nèiróng bāohán: jiǎnyào yòngfǎ zhùshì, láiyuán, bìngxíng biǎodá, cānzhào yǐnyòng yǐjí yìngyòng shílì. Chúle yànyǔ zhīwài, zìdiǎn hái dàiyǒu guānjiàncí suǒyǐn (Zhōng-Yīngwén), bāokuò suǒyǒu shèjí de cítiáo hé huàtí. Biānzhě duì zhèxiē yànyǔ zài chuántǒng yǔ dāngdài Zhōngguó shèhuì zhòngdì dìngyì, jiégòu, yòngtú hé lìshǐ jìnxíngle xuéshù jièshào, lièchūle wénxiàn jí hé xiāngguān yànyǔ de xuéshù yánjiū.
16 Expertise is defined as a source's “presumed knowledge and ability to provide accurate information.” See Petty, R. and Wegener, D., Attitude Change: Multiple Roles for Attitude Change (Boston: McGraw-Hill, 1998), p. 344. Objectivity refers to perceptions of media sources to be unbiased, accurate, fair and “to tell the whole story.” See Iyengar, S. and Kinder, D.R., Psychological Accounts of Agenda-Setting (Beverly Hills: Sage, 1985); Miller, J. and Krosnick, J., “News media impact on the ingredients of presidential evaluations: politically knowledgeable citizens are guided by a trusted source,” American Journal of Political Science, Vol. 44, No. 2 (2000), pp. 301–15.

Lā Qiáolā (La Jolla), Jiālìfúníyàzhōu -- Wénlín Hànyǔ Xuéxí Ruǎnjiàn hé CDL zìtǐ jìshù de kāifāzhě -- Wénlín Yánjiūsuǒ, yóu yī jiā pǔtōng qǐyè (gōngsī) zhuǎnxíng chéngwéi “shèhuì mùdì gōngsī” (SPC gōngsī). Tāngmǔ Bìxiǎopǔ (Tom Bishop) zhǔxí jiěshì le zhè yī juédìng: “Wǒmen de jiàoyù shǐmìng, cǐkè, zài fǎlǜ shang, chéngwéi le wǒmen cúnzài de gēnběn yìyì. Zhè yī xīn dìngwèi wèi ràng gèngduō de rén cānyù dào wǒmen de zǔzhī zhōng pūpíng le dàolù, tóngshí jiāng wǒmen de fāzhǎn tíshēng dào xīn de shuǐpíng. Xiànzài wǒmen yǒuquán yě bìxū zài wǒmen gōngsī de zhāngchéng zhōng guīdìng: jiàoyù jí qítā shèhuì mùdì shì wǒmen de zuìgāo zōngzhǐ.” Chúle yào kuòchōng yī zhī yōuxiù tuánduì, bāokuò cídiǎn biānzuǎn, yǔyánxué, biānchéng hé jiàoyù de dǐngjiān zhuānjiā, Wénlín Yánjiūsuǒ Gōngsī SPC dǎsuàn bǎ cídiǎn hé qítā xuéxí cáiliào fābù dào wǎngshàng, ràng quánqiú fúhé zīgé de gòngxiànzhě kěyǐ xiézuò gǎishàn bìng xiūzhèng Zhòng-Yāng zīyuánkù. Gōngsī de xīn dìngwèi biǎomíng línjìn fābù de Wénlín Hànyǔ Xuéxí Ruǎnjiàn 4.2 bǎn jiāng yǔ zhòngdà shēngjí hòu de gōngsī wǎngzhàn tóngbù lóngzhòng tuīchū.
61 After 9 April those Beijingers with the most negative views of Japan avoided newspapers. See D. Stockmann, “What kind of information does the public demand? Getting the news during the 2005 anti-Japanese protests,” in S. Shirk (ed.), Changing Media, Changing China, forthcoming. Since non-readers were excluded from the statistical analysis, avoidance did not influence the empirical results presented here.

From the viewpoint of local journalists, news from the Fujian press industry was originally highly homogenised and lacked competitiveness. After the three-phase censorship of new media was institutionalised, risks from converging news production declined, but the timely release of information was weakened and the opportunity for journalistic autonomy has decreased as well. When covering politically sensitive social events, the freedom of speech of the new media was equally limited relative to others within the press industry and was occasionally even more restricted than that of newspapers.
The communication of technology is an important social activity, which has played a significant role in the area of language service industry. In order to help students get familiar with technical writing, the college of foreign languages and literatures of Fudan University has invited four technical writers from top 10 multinational companies to teach students how to write technical documents properly by citing examples and specific projects from the industry. Such professional training has proved to be a success since all students love the course and have more interest in translation industry. The rapid growth of service localization has resulted in inclusion of technical writing as a key component in a well-established professional’s translation competence.Therefore,it is necessary to incorporate technical writing courses into China’s translator-training system.
Lāqiáolā (La Jolla), Jiālìfúníyà zhōu—Zhōngwén Xuéxí Ruǎnjiàn Wénlín hé CDL zìtǐ jìshù de kāifā shāng——Wénlín Yánjiūsuǒ xīn tuīchū de «Hàn-Yīng yànyǔ cídiǎn» ruǎnjiàn bǎn xiànyǐ zhīchí fántǐzì, cídiǎn yóu Yuēhàn Luōsēnnuò (John S. Rohsenow) biānjí. Xiàndài yǔyán qīkān duì Luōsēnnuò (Rohsenow) cídiǎn de píngjià shì “ dàigěi rén yúkuài tǐyàn, yìyú shǐyòng ... Wèi pǔtōng Yīngyǔ dúzhě kāiqǐle Zhōngguó mínjiān zhìhuì de bǎokù ... duì rènhé jíbié de yǔyán xuésheng hé rènhé xūyào jīngpì géyán de rén dōu shìjí jù xīyǐnlì qiě shífēn shòuyì de” (89, 2005). Yóu Wénlín Yánjiūsuǒ (zhǐ zhì bǎn de biānzhì zhě) kāifā de xīnbǎn ruǎnjiàn wèi xuéxí yànyǔ zhè yī bǎoguì zīyuán zēngtiānle xīn de wéidù. Gāi ruǎnjiàn bǎnběn yīng yǔ Wénlín Hànyǔ Xuéxí Ruǎnjiàn 4.1 huò gèng gāo bǎnběn jiéhé shǐyòng. Yōngyǒu Wénlín qiángdà de ABC Diànzǐ Cídiǎn de quánbù jíhé, yìwèizhe jiǎntǐ hé fántǐ Zhōngwén de dúzhě kěyǐ shíshí fǎngwèn gèzhǒnggèyàng de cítiáo yǐ tànqiú Luōsēnnuò jiàoshòu jīngliáng fānyì de wēimiào zhī chù, bìng lǐjiě Zhōngwén yànyǔ gèng shēnkè de hányì. Shìyòng yú suǒyǒu liúlǎnqì de bǎnběn zhèngzài jījí kāifā zhōng. Zhè yī xīn diànzǐ bǎn de shòuzhòng wèi pǔtōng Yīngyǔ hé Hànyǔ dúzhě, yǐjí rénlèixué, yǔyánxué, wénxué, shèhuìxué, xīnlǐxué, lìshǐxué zàinèi de gèzhǒng lǐngyù de zhuānjiā. Xīnbǎn Wénlín 4.2 huò gèng gāo bǎnběn de ruǎnjiàn kě fǎngwèn https://www.wenlinshangdian.com wǎngshang gòumǎi, shòujià wèi 19.99 Měiyuán. Zuìjìn yóu Xiàwēiyí Dàxué Chūbǎnshè chūbǎn de «ABC Hàn-Yīng Yànyǔ Cídiǎn» bāohánle yuē 4000 duō tiáo Hànyǔ yànyǔ, gēnjù Hànyǔ Pīnyīn zhuǎnlù hé Hànzì (biāozhǔn jiǎntǐ), ànzhào yànyǔ shǒucí (詞/词 cí) de zìmǔ shùnxù páiliè, fùdài de Yīngwén shūmiàn zhíyì (rú bìyào yě huì cǎiyòng yìyì). Qítā nèiróng bāohán: jiǎnyào yòngfǎ zhùshì, láiyuán, bìngxíng biǎodá, cānzhào yǐnyòng yǐjí yìngyòng shílì. Chúle yànyǔ zhīwài, zìdiǎn hái dàiyǒu guānjiàncí suǒyǐn (Zhōng-Yīngwén), bāokuò suǒyǒu shèjí de cítiáo hé huàtí. Biānzhě duì zhèxiē yànyǔ zài chuántǒng yǔ dāngdài Zhōngguó shèhuì zhòngdì dìngyì, jiégòu, yòngtú hé lìshǐ jìnxíngle xuéshù jièshào, lièchūle wénxiàn jí hé xiāngguān yànyǔ de xuéshù yánjiū.
Wénlín Hànyǔ xuéxí ruǎnjiàn (Wénlín Wánzhěngbǎn) hé zìdiǎn kuòzhǎn chéngxù de kāifāzhě, Wénlín Yánjiūsuǒ Shèhuì Mùdì Gōngsī (SPC) wèi Hànyǔ xuéxí, yánjiū hé kāifā, tígōng ruǎnjiàn jiějué fāng'àn. Wénlín de shǐmìng shì bāngzhù rénmen xuéxí Hànyǔ hé Yīngyǔ, cùjìn bùtóng wénhuà jiān de jiàoyù, lǐjiě, gòngchǔ hé hézuò; fāzhǎn yǔyán hé jiàoyù kēxué, jìshù hé jìqiǎo. Yù liǎojiě gèngduō Wénlín Yánjiūsuǒ Shèhuì Mùdì Gōngsī de xiángqíng, qǐng diǎnjī wenlin.com.
Last year or the year before, I went to the trial over a deputy mayor in Fuzhou. Only another journalist and I went to the whole course of the first trial. He (a newspaper department supervisor) demanded strictly at that time that the number of online figures could not exceed 500. Plus, the next day he scolded (another journalist) in a loud voice, ‘It’s too foolish of you to have (only) offered them the lead of the foregoing news. You should have cut out a bit from each paragraph. You giving these 500 figures to others, who would read the newspaper?’ (Interviewee No. 14)

The survey (see Table 2) indicates that from the viewpoint of local journalists in Fujian, new media has generally expanded the sources of news and facilitated contact with news-related groups. However, new media has also raised considerably high requirements for journalists’ expertise and spawned fierce peer competitions. Moreover, the respondents relatively agreed with the influences of new media in terms of enhancing journalists’ knowledge about the audience, although they disagreed with the belief that new media has marginalised news gathering and editing. The respondents took relatively positive attitudes towards the overall influences of new media on news production.
29 Wan, M., Sino-Japanese Relations: Interaction, Logic, and Transformation (Stanford: Stanford University Press, 2006); Reilly, J., “China's history activism and Sino-Japanese relations,” China: An International Journal, Vol. 4, No. 2 (2006), pp. 189–216; J.C. Weiss, “Powerful patriots: nationalism, diplomacy and the strategic logic of anti-foreign protest,” PhD thesis, University of California, San Diego, 2008.
64 Moderately aware citizens tend to be most easily persuaded by news media messages, because poorly aware citizens do not receive media messages and the highly aware are more resistant to change their pre-held attitudes. McGuire, W. (ed.), Personality and Susceptibility to Social Influence (Chicago: Rand McNally, 1968), pp. 1130–87; Converse, P.E., “The nature of belief in mass publics,” in Apter, D. (ed.), Ideology and Discontent (New York: Free Press, 1964), pp. 206–61; Zaller, J., The Nature and Origins of Mass Opinion (New York: Cambridge University Press, 1992).
Prompts from new media centre editors that ‘users responded intensely’ are often believed as too trivial to be ‘worth writing about’, hence are ultimately ignored by journalists. Editors blame the journalists’ reaction on lack of awareness, that is, journalists lack knowledge of new media, underestimate the intensity of competition between the press industry and commercial new media and overlook user demands. In fact, journalists expressed their concern regarding increasingly intense market competition in both the survey and in-depth interviews. They sensed that when various types of newspapers obtain news clues from new media and as reportage becomes increasingly homogenised, newspapers are confronted with increasingly intense competition.

One of the goals of media convergence in the reconstruction process is to modify the journalist–editor relationship by veering from ‘journalist-centred’ to ‘editor-centred’, such that journalists shall mainly undertake the role of information gatherer, whereas editors perform the role of information synthesiser. Regarding real news production, most new media centre editors are recruited from the members of society who are familiar with new media but inexperienced in news gathering and editing; thus, they are mere ‘stevedores’ rather than ‘processors’ of texts. Given that editors lacked the required qualifications, journalists were forced to undertake additional tasks (e.g., verifying information and converting statements from frontline journalists into text) that should have been performed by editors.

The Chinese media have undergone commercial liberalization during the reform era. Interviews with media practitioners reveal that media reform has brought about three different types of newspapers that differ with respect to their degree of commercial liberalization. Based on a natural experiment during the anti-Japanese protests in Beijing in 2005, this article shows that urban residents found more strongly commercialized newspapers more persuasive than less commercialized newspapers. Provided that the state can enforce press restrictions when needed, commercial liberalization promotes the ability of the state to influence public opinion through the means of the news media.
The shortcomings of this study lie in the non-random sampling method on which the survey relies and the theoretical saturation of the findings drawn from the single case. Aside from adopting better sampling techniques, future research can appeal to an editor-centric perspective to comprehensively assess the effects of media convergence. Also, future research can perform comparative analyses across regions or countries to further disclose the multiplicity of convergence effects and its relationship with the regionally and nationally specific factors.
La Jolla, Jiāzhōu — Wénlín Yánjiūsuǒ yǒuxiàn gōngsī (SPC) zhèngshì fābù Wénlín Hànyǔ Xuéxí Ruǎnjiàn 4.3 háohuá bǎn (Wénlín Wánzhěngbǎn). Xīn fābù de 4.3 bạ̌nběn wánquán zhīchí wánzhěngbǎn Hànyǔ Dà Cídiǎn suọ̌yǐn, suọ̌yǐn jīngguò gēngzhèng, kuòchōng bìng àn zìmǔ shùnxù páiliè, zuòwéi fùjiā chéngxù kě yǔ Wénlín ABC cídiǎn wánměi rónghé, jǐn shòu 49 Měiyuán. Wénlín ABC HDC suọ̌yǐn ruǎnjiàn bǎn kě ràng yònghù qīngsōng chákàn HDC ruǎnjiàn zhōng dàiyǒu de 350, 000 ge duōyīnjié tiáomù. Wénlín ABC HDC kuòzhǎn chéngxù shì yī zhǒng xiānjìn de yánjiū gōngjù, gòng shōunàle chāoguò 568, 000 ge tiáomù. Tōngguò cānkǎo HDC tiáomù, nǐ kẹ̌yǐ gènghǎo de lị̌jiě hěn duō ABC dāncí (bụ̀lùn shì-fǒu chūxiàn zài HDC). Tóngyàng de, HDC hángàile xǔduō wèi shōulù zài ABC cídiǎn de tiáomù, dàn yǔ ABC cíkù jiéhé qǐlai huì gènghǎo lị̌jiě. ABC+HDC de cházhǎo gōngnéng jīngcháng huì dǎoxiàng xiāngguān xìnxī, wúlùn shì Wénlín zhíjiē lièchū de liànjiē huòshì tōngguò Wénlín xīn tuīchū de wǎngluò sōusuǒ gōngnéng. HDC suọ̌yǐn yǔ ABC Hànyǔ cídiǎn xìliè zhǔbiān Méi Wéihéng (Victor H. Mair) jiàoshòu, (láizì Bīnxīfǎníyà dàxué), xiě dào︰ "Kàndào Wénlín fābùle yǐ dānxiàng páixù zìmǔ suọ̌yǐn wánzhěngbǎn «Hànyǔ Dà Cídiǎn» de diànzǐ bǎn, wǒ fēicháng gāoxìng. Zhè duì chīmí Hànyǔ yánjiū de měi yī gèrén lái shuō quèshí shì yī ge fúyīn".
La Jolla, Jiāzhōu — Wénlín Yánjiūsuǒ SPC yǒuxiàn gōngsī xuānbù Axel Schuessler bóshì de «Gǔdài Hànyǔ Zìyuán Zìdiǎn ‧ Wénlín Diànzǐ Bǎn» (ABC Etymological Dictionary of Old Chinese, Wenlin ABC EDOC), jí Wénlín Hànyǔ Xuéxí Ruǎnjiàn 4.3.2 Wánzhěngbǎn (Wénlín Wánzhěngbǎn) de zìdiǎn chājiàn xiànyǐ fābù. Wénlín ABC EDOC chājiàn wánquán jíchéngle Wénlín ABC Cídiǎn, shòujià wéi $59, zài 2016 nián 10 yuè 1 rìqián gòumǎi jǐn xū $29. Zài Wénlín ABC EDOC zìdiǎn chājiàn fābù qiánbùjiǔ, wǒmen hái fābùle Wénlín ABC HDC, zhè shì yī kuǎn àn zìmǔ shùnxù suọ̌yǐn de «Hànyǔ Dà Cídiǎn» ruǎnjiàn bǎn, yóu Victor H. Mair (biānjí) biānzuǎn. Wénlín 4.3.1 bǎn de yònghù kě miǎnfèi shēngjí zhì 4.3.2 bǎn.
The last two sections show some potential changes in the dominant path of media convergence adopted by the local press industry. Existing studies indicate that institutional and organisational factors considerably influence the journalists’ perception of their professional roles (Tao and Zhang, 2014; Wu et al., 1996; Zhang and Wu, 2016). Long-term attention is equally worthwhile with regard to whether the future structural adjustment of the local press industry in the area of media convergence will change the journalists’ identification of their roles.
This decision means that the Chinese media must be dedicated to Party and government propaganda whilst earning profits and seeking for industry development. This institutional framework enabled the metropolis newspapers to emphasise the function of profitability that emerged in the mid-1990s. Differing from the party organs, the metropolis newspapers have consciously catered to the preferences of the audience in terms of content, including considerable emphasis on the timeliness, relevance and interesting aspects of the news, concentration on social and personal stories and a continuous increase in the proportion of entertainment and leisure contents. Zhao (1998: 159) opined that these measures are more about supplement than disobedience to the party organs, thereby extending the official ideology further to the social, personal and even mental domains.
To date, only a few studies have evaluated the influences of media convergence from a Chinese journalists’ perspective. Limited research has reflected the equivocal attitude of journalists towards media convergence and disclosed various factors that affect journalists’ attitude. Chan et al. (2006) conducted a survey involving full-time journalists in Shanghai and Hangzhou and indicated that journalistic websites founded by traditional media have higher credibility than their counterparts founded by commercial portal website. However, the perceived credibility of mainstream media organisations’ websites and commercial portals varies with the beliefs of journalists on journalism. A case study of the Shenzhen Newspaper Group conducted by Yin and Liu (2014) revealed a pessimistic view of media convergence from this organisation’s journalists and emphasised that the analysis of media convergence in non-Western countries must be contextualised within the relationship between state and media. Based on previous studies, a conclusion can be drawn as follows: To provide an insight into the effects of media convergence on the Chinese press industry, the relationship among state, media and journalists should be considered.
In general, similar to most local press groups in China, Fujian’s press groups have started advancing the convergence between newspapers and new media (i.e., in the news production area) only during the past two years without radically altering the existing system of the industry, that is, not touching the core zone of the media convergence–structure adjustment and business operation convergence. Therefore, the Fujian press industry makes a proper case of analysis for this study due to its typical nature in terms of convergence progress and path selection.
Only six days after the first Mop post about the video, the kitten killer’s home was revealed as the town of Luobei in Heilongjiang Province, in the far northeast, and her name — Wang Jiao — was made public, as were her phone number and her employer. Wang Jiao and the cameraman who filmed her were dismissed from what the Chinese call iron rice bowls, government jobs that usually last to retirement and pay a pension until death.
×